Loading…

Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains is unavailable, but you can change that!

Louw-Nida Greek Lexicon is a modern Greek lexicon using the concept of "semantic domains." This lexicon differs from other lexicons in that it does not arrange words alphabetically and it does not give one listing of a word with all of that word's meanings after it. Instead, it breaks words down by their various shades of meaning. It then groups all of those entries together and organizes them by...

—‘to bring against, to cause to happen to, to bring about.’ φέρωf: τίνα κατηγορίαν φέρετε κατὰ τοῦ ἀνθρώπου τούτου; ‘what charge do you bring against this man?’ Jn 18:29. καταφέρω: πολλὰ καὶ βαρέα αἰτιώματα καταφέροντες ἃ οὐκ ἴσχυον ἀποδεῖξαι ‘they brought many serious accusations which they were not able to prove’ Ac 25:7. g; βλέπωf: to take responsibility for causing something to happen—‘to see to it that something happens, to arrange for something to happen.’
Volume 1, Page 163